Script Review: [rori] Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru – My Girlfriend and Childhood Friend Fight Too Much – OreShura – 02 This entry was posted by brainchild.
This show is so bad. The main girl isn’t even voiced by Chiwa Saito anymore, and I still hate her.
f/a/ggotry: 4/5 – Pretty gay. Honorifics included; English translation, transliteration for opening and ending; arbitrary words left untranslated (e.g., onii-chan).
Damn straight! (Too bad she’s annoying like half the time.)
Of course she goes straight to slut, just like everyone else in this show.
I know what you’re thinking, but trust me. They don’t actually say “shock” in Engrish. Only rori could make you think they were using generiphrases without actually using them. Even so…
“… and now you’re dating Natsukawa-san. I’m a bit surprised.”
“Trust me. I am too.”
Fantastic response by the friend. Not.
“So you know.” > “Really?” That was hard.
Hold on. Let me go through my review of Doremi’s Precure release.
Contestant: Okay, I’ll take English for 100.
Alex Trebek: A shortened form of a word or group of words, with the omitted letters often replaced in written English by an apostrophe.
C: What is a contraction?
A: That is correct.
Yeah… Fucking use contractions.
I like the animal imagery here. You know what would’ve made it better? If rori didn’t fuck with CR and change her name from”Chihuahua” to “Chiwawa,” which requires extra effort on the part of the viewer to make the connection.
What a baka.
Tea clubs can never catch a break.
I’m sure the show writers think they’re so clever, but it’s essentially “lelmaymays” for the sake of “lelmaymays.” What is the point of this, and how does it factor in later?
Fuck everything about this line. I don’t remember the linguistic term, but fuck it. Fuck it to hell. It’s as bad as failing at gerunds.
“Still, being caught in the middle of those two must be suffocating” or something.
Gaaaay.
So gay.
I thought the script had been pretty good so far, possibly due to rori’s editing, but then I got to this line and realized it was probably all CR. So, even with an editor and possibly QC (who does that?), they managed to ignore italicizing manga titles… multiple times. They got the title thrown in their face like a million times, yet it never crossed their minds. Very impressive.
Fun fact: BBQ isn’t a word according to Dictionary.com.
No one actually says “BBQ” out loud either, so why not just type out “barbecue”? Or was it because it would’ve been too much effort to edit CR?
Oh, look. The show was being nice and gave you a second chance, but you still missed it.
idgi
shouldn’t have > shouldn’t’ve
I’m starting a revolution. Rarely do people sound out all of “have” when saying “_ouldn’t have,” so you might as well be cool like me and contract that shit. Double contractions are the way of the future!
0/10. See me after class. Fuck Crunchyroll, fuck Commie, and fuck rori. All of you fail for not recognizing one of the most famous quotes by Elie Wiesel: “The opposite of love is not hate, it’s indifference.” You are all retarded. Go read some fucking books. rori is actually slightly more retarded because they changed the line from apathy to disinterest. So, they changed a line, but it’s still wrong. Good job. It doesn’t even matter if the character was quoting Wiesel. These are things you just do.
On second thought, 0/1,000,000. There were a million points. You didn’t get any of them. This was that bad.
from > with.
Pretty minor, but I’m still seething from the complete retardation of 5+ people working on these scripts separately who managed to fail so pathetically.
Good girl, shit show.
I started this review a while ago, so I forgot what I was going to say here. It probably has to do with the childhood friend saying “shut up.” I’m sure they fucked something up in this scene.
damaged > injured, you incompetent fuck.
Or “She severely injured her lower back.”
“Now I understand why you’ve kept up your friendship with Harusaki-san.”
Saying a friendship is still ongoing is some ESL shit.
Everyone sucked at these lines.
???
Took me a few seconds to realize it was a portmanteau of popular and cute.
TL;DR? It’s good.
The Crunchyroll base was already good, and rori isn’t quite as incompetent as Hadena, so yeah. They probably aren’t going to make it any worse than Crunchyroll. Editing is pretty light except for the club name, which has been completely overhauled.
Still, how do you miss such an obvious quote? So stupid.
>The main girl isn’t even voiced by Chiwa Saito anymore
wut?
http://en.wikipedia.org/wiki/Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru#Characters
then I am glad my favourite seiyu is not in this shitty anime.