[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru – 02v2

WhyNot? More like Why, if you ask me.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_00.21_[2013.04.22_20.37.56]

He isn’t talking about the choice, but the act itself. As in, they don’t face a dilemma of whether or not to abandon one of their own, but rather a moral dilemma because they have to in order to stay alive.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_00.33_[2013.04.22_20.38.12]

Complete opposite of what’s being said. “The ‘individual’ has nothing to gain by being a social creature.”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_02.49_[2013.04.22_20.40.53]

An antithesis against the group society/mentality itself.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_02.53_[2013.04.22_20.41.29]

“You make it sound like being social is a crime.”

There’s a difference. Learn it.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_07.16_[2013.04.22_20.46.42]

I’m not sure what to think of this line as a person.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_09.14_[2013.04.22_20.49.17]

How is that at fault for her tendency to try and fit in? I’m not saying the usage of “apartment” is wrong here, but this line could make things a lot clearer.

Try “apartment complex”, maybe? That way the viewer could figure out that she’s like that because she grew up surrounded by other residents instead of in a standalone home.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_13.47_[2013.04.22_20.55.24]

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_13.48_[2013.04.22_20.55.27]

mfw

mfw

“In other words, they act out the fantasies they create in their minds, right?”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_14.17_[2013.04.24_20.53.24]

Not just “in his case”, but generally.

“He’s better off than some of the rest because at least his fantasy is based on history.”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_14.42_[2013.04.24_20.53.50]

“You almost got me to go into the finer details.”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_15.05_[2013.04.22_20.59.03]

Not typeset, which is a shame because this thing is actually kinda funny.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_15.18_[2013.04.24_20.54.40]

No. He rushed here in order to make good on the “contract”. Where did the participate even come from?

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_15.57_[2013.04.24_20.55.35]

“but I have no friends to ask for impressions.”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_16.33_[2013.04.24_20.56.13]

“That makes it possible for the World Congress to access the Akashic Records—”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_16.56_[2013.04.24_20.56.54]

Firstly, he says “hammer of the gods”.

Secondly,  you could at least try to preserve the fact that he uses two different words for “hammer”. Ever heard of synonyms?

Lastly, holy fucking shit this line is awful.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_18.40_[2013.04.24_20.58.49]

So, it was imaginably boring?

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_19.21_[2013.04.24_21.00.01]

I know he says “battle”, but come on.

“Action LNs these days use special readings like these—”

Try translating instead of just blindly copying whatever word they use. It’s called ‘engrish’ for a reason.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_20.38_[2013.04.24_21.02.43]

“Will you once again read what I write?”

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_21.19_[2013.04.24_21.13.12]

Just writing what he wants to write makes him happy. Moving someone’s heart is just a bonus.

[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru - 02v2 [23B24C77].mkv_snapshot_22.00_[2013.04.24_21.14.01]

No, it’s not fine. He’s telling him to forget about all of that and focus on his script first.

Conclusion: Okay

Accuracy: 7/10; Flow: 5/10; Atmosphere: 7/10

The translation is mostly accurate, but not quite there. That said, the biggest problem with this release is that the English is absolutely dreadful. I’ve heard they don’t edit this thing and it shows. With so many other groups doing this show, WhyNot’d better pick up their game or else there’d be no reason for anyone to watch their release. Hopefully they do.

This entry was posted by Futsuu.

One thought on “[WhyNot] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru – 02v2

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.